aif.ru counter
88

Как новосибирские студенты изучают иностранные языки

Ребята не просто «зубрят» восточные премудрости, но и участвуют в конкурсах, выступают на сцене с творческой программой, соревнуясь за звание лучшего знатока Востока, который, как известно, дело тонкое.
Ребята не просто «зубрят» восточные премудрости, но и участвуют в конкурсах, выступают на сцене с творческой программой, соревнуясь за звание лучшего знатока Востока, который, как известно, дело тонкое. © / pixabay.com

Один из приоритетов государственной политики России – развитие дружеских связей с нашими восточными соседями. И речь идёт не только о туризме, культуре, бизнесе, но и об изучении языков, знание которых значительно облегчает общение между людьми. А наша молодежь знает языки?

Петр П., Искитим

Какие языки популярны?

Вы когда-нибудь пытались произнести хоть слово на японском, китайском или корейском языках? Для обычного человека это непростая задача. А вот сибирские студенты с ней справляются на «отлично», оттачивая произношение до уровня носителей языка. Причём ребята не просто «зубрят» восточные премудрости, но и участвуют в конкурсах, выступают на сцене с творческой программой, соревнуясь за звание лучшего знатока Востока, который, как известно, дело тонкое.

Каждый год, когда в Японии начинает кружиться хоровод из лепестков опадающей сакуры, в Сибири проходит весёлый и яркий языковой праздник. В этом году в XIV региональном конкурсе «Сибирский калейдоскоп-2019» за лидерство в трёх группах боролись 52 студента из девяти вузов Новосибирска, Красноярска, Томска. По условиям конкурса тема выступлений в двух группах была свободная, а стажёры представили на суд жюри свои монологи – «Театральное искусство в современном мире».

«Для участников конкурса выступление на одном из восточных языков – это невероятное напряжение, – говорит член жюри японского языка Сайто Кадзуэ. – Но, пройдя такое испытание хотя бы один раз, уже невозможно остановиться. Многие студенты участвуют в конкурсе ежегодно, добиваясь неизменных успехов в знании восточных языков».

Есть ли трудности?

Впервые выпускница Токийского международного университета Сайто Кадзуэ приехала в Россию три года назад преподавать разговорный язык для студентов факультета гуманитарного образования, направления «Зарубежное регионоведение» НГТУ. Ей сразу удалось легко найти контакт с ребятами, которые понимают своего преподавателя, как говорится, с полувзгляда, ведь по-русски она не говорит ни слова, хотя никаких трудностей перевода у них не возникает.

Госпожа Сайто активно осваивает сибирские традиции – носит зимой шапку и варежки, катается на коньках, ест мороженое в холода. Её очень удивляет, что на улицах Новосибирска люди разговаривают друг с другом, чего не увидишь в Японии – там все идут молча, общаясь только в кафе или на работе. А ещё русские много смеются – это так здорово!

Ребята решают изучать иностранные языки по разным причинам. Например, студентка из Новосибирска Алина Матросова мечтает выйти замуж за японца.

«Мне всегда нравилась их культура, образ жизни и традиции, – признаётся девушка. – К тому же это страна с развитыми технологиями и большими возможностями. Пока свою любовь я не встретила, но общаюсь на сайте знакомств со многими ребятами из Японии».

Многие родители из Сибири с самого детства приобщают своих детей к восточным языкам.

«Дочь в пятом классе отправила изучать японский, – говорит Алла Кирова. – Потому что считаю – этот язык пригодится ей в будущем. К тому же дочери интересно его изучать, ведь популярные у подростков аниме тоже на японском языке».

Иностранные языки не всегда легко освоить. Поэтому для запоминания студенты и школьники используют различные хитрости.

«Когда учила китайский, труднее всего для меня было запомнить иероглифы, – говорит сибирячка Надежда Петрова. – Но перспективная работа в Китае победила мою лень».

Оставить комментарий (0)
Loading...
Загрузка...

Топ 5 читаемых

Самое интересное в регионах
Роскачество