
Тува возвращается к корням
Глава республики Шолбан Кара-оол подписал закон о внесении изменений в региональный закон «О языках», которые касаются в первую очередь вопросов изучения тувинского языка в детских дошкольных учреждениях, а также применения его при написании наименований географических объектов, надписей, дорожных и иных указателей. Отныне все географические названия и дорожные указатели, до сих пор выполнявшиеся на русском языке, должны дублироваться и на тувинском. Шолбан Кара-оол отметил, что цель внесенных изменений - более широкое применение языка коренной национальности. Закон определяет основы государственной политики в сфере языка. Реализация же его основных положений осуществляется через республиканские целевые программы, учебные программы учреждений образования.
- Соблюдение закона о языках - обязанность каждого жителя нашей многонациональной республики. В совершенстве знать родной язык, с уважением относиться к языкам других народов, развивать гармоничное двуязычие, культуру речи и межнационального общения, на мой взгляд, одно из непременных условий сохранения стабильности и развития общества, - считает глава Тувы.
За правильным оформлением и поддержанием в надлежащем порядке соответствующих надписей предписано следить уполномоченным органам исполнительной власти республики - министерствам культуры, образования и науки.
После сообщения правительства Тувы местные и федеральные эксперты заговорили о новом законе как о местной национальной идее, которая призвана сплотить местное население, но в то же время может способствовать сокращению лиц, владеющих русским языком, который исторически объединял нашу многонациональную страну.
Депутат Верховного хурала Виктор Вусатый поделился со СМИ мнением о том, что «сохранение национального языка - лишь формальный предлог»: «По сути, власти констатируют то, что большая часть населения Тувы уже фактически не понимает русского языка». По словам депутата, в республике система его преподавания почти разрушена. Русскоязычных учителей не хватает даже в столице республики - Кызыле. В районах язык преподают в лучшем случае местные жители, которые «хоть чуть-чуть его знают». Значительная часть населения Тувы русским языком не владеет вообще, особенно молодежь.
Хакасия поддерживает соседей
После инициативы тувинцев стало известно, что и глава соседней Хакасии Виктор Зимин одобрил законопроект, требующий указывать названия городов и поселений на двух языках - русском и хакасском. В пояснительной записке к документу подчеркивается, что «хакасский язык согласно федеральному и республиканскому законодательству наряду с русским является государственным, а значит, регион имеет все основания использовать названия населенных пунктов на двух языках». Верховный Совет республики рассмотрит законодательную инициативу 26 сентября. В правительстве республики считают, что данная мера позволит не просто перевести все на хакасский язык, а использовать традиционные, исторически сложившиеся названия. Однако ситуация с соотношением русскоговорящего населения и знающего хакасский язык здесь другая. По данным депутата Верховного Совета республики Валерия Старостина, коренное население в Хакасии составляет лишь 16%, остальные жители - русскоговорящие. Носителей языка еще меньше. Политолог Ростислав Туровский не исключает, что данной законодательной инициативой господин Зимин «хотел польстить населению и получить поддержку на предстоящих в 2013 году губернаторских выборах».
Алтайцы угодят всем
О менее принципиальном решении, связанном с популяризацией местного языка, объявили и в Горном Алтае: здесь решили узаконить празднование Дня языка в День рождения республики. Но и отпраздновать День русского языка по инициативе Государственной Думы РФ в день рождения А. С. Пушкина (6 июня) алтайцы также не против. Спикер республиканского парламента Иван Белеков сообщил, что намерен внести на обсуждение очередной сессии вопрос о ежегодном праздновании Дня русского и алтайского языков.
Правила комментирования
Эти несложные правила помогут Вам получать удовольствие от общения на нашем сайте!
Для того, чтобы посещение нашего сайта и впредь оставалось для Вас приятным, просим неукоснительно соблюдать правила для комментариев:
Сообщение не должно содержать более 2500 знаков (с пробелами)
Языком общения на сайте АиФ является русский язык. В обсуждении Вы можете использовать другие языки, только если уверены, что читатели смогут Вас правильно понять.
В комментариях запрещаются выражения, содержащие ненормативную лексику, унижающие человеческое достоинство, разжигающие межнациональную рознь.
Запрещаются спам, а также реклама любых товаров и услуг, иных ресурсов, СМИ или событий, не относящихся к контексту обсуждения статьи.
Не приветствуются сообщения, не относящиеся к содержанию статьи или к контексту обсуждения.
Давайте будем уважать друг друга и сайт, на который Вы и другие читатели приходят пообщаться и высказать свои мысли. Администрация сайта оставляет за собой право удалять комментарии или часть комментариев, если они не соответствуют данным требованиям.
Редакция оставляет за собой право публикации отдельных комментариев в бумажной версии издания или в виде отдельной статьи на сайте www.aif.ru.
Если у Вас есть вопрос или предложение, отправьте сообщение для администрации сайта.
Закрыть